==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེའི་གླུ།ནཱ་རོ་པ།
རྡོ་རྗེའི་གླུ།
ནཱ་རོ་པ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་གཱི་ཏི། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེའི་གླུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པའི་གདོན་ཆེན་པོས། །ཟིན་པར་གྱུར་པའི་སྨྱོན་པ་དག །རྡོ་ཤིང་སོགས་ལ་གསེར་དུ་མཐོང༌། །དེ་ལ་རིན་ཆེན་གསེར་ཡོད་མིན། །རྣམ་རྟོག་གདོན་གྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་
བཅིངས་པར་འགྱུར། །ཤེས་རབ་སྙིང་བརྩེར་བཅས་པ་ཡི། །དེ་གཞོམ་པ་ལ་འབད་པར་གྱིས། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་པའི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་རྫོགས་སོ།།
རྡོ་རྗེའི་གླུ།ནཱ་རོ་པ།

【汉语翻译】
金刚歌。
那若巴。
金刚歌。
那若巴。
印度语：瓦吉ra 噶依谛（梵文天城体：वज्रगीति，梵文罗马拟音：vajra gīti，字面意思：金刚歌）。藏语：金刚歌。顶礼薄伽梵文殊师利！
被分别念的巨大邪魔所控制的疯子们，
将石头木头等看作黄金。
但其中并没有珍贵的黄金。
追随分别念邪魔之后，
刹那刹那
将被束缚。
以智慧与慈悲兼具的，
努力摧毁它。
大导师那若巴的金刚歌完毕。
金刚歌。那若巴。

【英语翻译】
Vajra Song.
Naropa.
Vajra Song.
Naropa.
In Indian language: Vajra Gita (梵文天城体：वज्रगीति，梵文罗马拟音：vajra gīti，Literal meaning: Vajra Song). In Tibetan language: Vajra Song. Homage to the Bhagavan Manjushri!
The madmen who are possessed by the great demon of conceptualization,
See stones, wood, etc., as gold.
But there is no precious gold in them.
Following after the demon of conceptualization,
Moment by moment
Will be bound.
With wisdom and compassion combined,
Strive to destroy it.
The Vajra Song of the great teacher Naropa is complete.
Vajra Song. Naropa.

============================================================

